Меню сайта
Статистика

Посетители за сутки:
Облако тегов

Приветствую Вас Гость
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Флейм » Просто болтаем » Флуд (ггг)
Флуд
sve3131Дата: Среда, 03.11.2010, 04:38 | Сообщение # 21
Рейтинг: 0.09
Группа: Проверенные
Сообщений: 268
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (Player_4)
Люди.
Как переводится - good for you, а то я английский не знаю вообще!
И как сказать по-английски - Я не знаю английский язык!

Возможно - всего тебе хорошего
А вторая фраза
I dont know english language

Короче промт в нете рулит!!xD!
Вбивай туда фразы - будет проще понять о чем речь!

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Среда, 03.11.2010, 10:43 | Сообщение # 22
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Quote (Player_4)
Люди. Как переводится - good for you, а то я английский не знаю вообще! И как сказать по-английски - Я не знаю английский язык!

Quote (sve3131)
Возможно - всего тебе хорошего

Не совсем так Серег ) если цитата прозвучала в игре, то это нужно переводить с "игрового" языка, я думаю что Player_4 сделал что-то или убил кого ) и ему сказали данную фразу, то её можно перевести так "Молодец" или что-то вроде ) по этикету обычно отвечают ty или thx )


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
Player_4Дата: Среда, 03.11.2010, 14:18 | Сообщение # 23
Рейтинг: 9.01
Группа: Проверенные
Сообщений: 76
Награды: 4
Статус: Offline
Quote (The_NooB)
Возможно - всего тебе хорошего А вторая фраза I dont know english language

Quote (The_NooB)
Не совсем так Серег ) если цитата прозвучала в игре, то это нужно переводить с "игрового" языка, я думаю что Player_4 сделал что-то или убил кого ) и ему сказали данную фразу, то её можно перевести так "Молодец" или что-то вроде ) по этикету обычно отвечают ty или thx )

Спасибо.



Я отомщу...
 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Среда, 03.11.2010, 23:38 | Сообщение # 24
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Quote (Player_4)
Спасибо.

Обращайся :)


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
SanpayДата: Четверг, 04.11.2010, 01:43 | Сообщение # 25
Группа: Администратор
Сообщений: 493
Награды: 5
Статус: Offline
Quote (sve3131)
Не совсем так Серег ) если цитата прозвучала в игре, то это нужно переводить с "игрового" языка, я думаю что Player_4 сделал что-то или убил кого ) и ему сказали данную фразу, то её можно перевести так "Молодец" или что-то вроде ) по этикету обычно отвечают ty или thx )

+1 ( Nice one The NooB)
Переводчики переводят аля бла бла бла потом нифига не разберёшь если писать англоязычным товарищам. У переводчиков есть такая манера менять местами слова, что сильно влияет на смысл. Я пользуюсь переводчиком когда пишу очень много по англ. но потом ещё дольше редактируешь. но за неимение ничего тоже сойдёт) Но лучше не злоупотреблять.
 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
sve3131Дата: Четверг, 04.11.2010, 07:09 | Сообщение # 26
Рейтинг: 0.09
Группа: Проверенные
Сообщений: 268
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (The_NooB)
Не совсем так Серег ) если цитата прозвучала в игре, то это нужно переводить с "игрового" языка

А кто тебе сказал, что это в игре прозвучало!!
Дословный перевод верен

В играх таких фраз никогда не встречал!!
А вот thx - это сплош и рядом, ну это итак все знают!)

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Четверг, 04.11.2010, 12:42 | Сообщение # 27
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Quote (sve3131)
А кто тебе сказал, что это в игре прозвучало!!

Я считаю что больше не где ) и тем более это было мое предположение )
Quote (sve3131)
Дословный перевод верен

А дословный перевод как ты говоришь ) "Хорошо для тебя" или "Хорошего тебе", перевод же с того же промта "ай да молодец!"
Quote (sve3131)
В играх таких фраз никогда не встречал!!

Значит противник Player_4, если это была все же игра, тоже был русским )
Quote (sve3131)
ну это итак все знают

Не совсем так ) некоторые, кто скажем, не играет в интернет игры и не общается там с иностранцами этого не знают ) т.к. в школе сокращенному варианту не учат ) а уж тем более некоторым его формам, например ty )


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
Player_4Дата: Четверг, 04.11.2010, 12:49 | Сообщение # 28
Рейтинг: 9.01
Группа: Проверенные
Сообщений: 76
Награды: 4
Статус: Offline

Мдяааа... Ну и устроели Вы тут...
Только не ссорьтесь!



Я отомщу...
 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
SanpayДата: Четверг, 04.11.2010, 16:36 | Сообщение # 29
Группа: Администратор
Сообщений: 493
Награды: 5
Статус: Offline
Quote (Player_4)
Значит противник Player_4, если это была все же игра, тоже был русским )
+1
 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
sve3131Дата: Воскресенье, 07.11.2010, 00:36 | Сообщение # 30
Рейтинг: 0.09
Группа: Проверенные
Сообщений: 268
Награды: 3
Статус: Offline
Да уж!!
Бывает в играх начинается совок типа
слов SSUUUUKAAA и т.д.
Становиться неприятно - что люди то подумают!!
Они ведь понимают значение этих слов.
Неужели не противно уподобляться людям
пишущим оскорбления в играх - к тому в играх с
евро игроками.
 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Воскресенье, 07.11.2010, 01:07 | Сообщение # 31
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Quote (sve3131)
Да уж!! Бывает в играх начинается совок типа слов SSUUUUKAAA и т.д. Становиться неприятно - что люди то подумают!! Они ведь понимают значение этих слов. Неужели не противно уподобляться людям пишущим оскорбления в играх - к тому в играх с евро игроками.

У каждого своя манера поведения и своя голова на плечах, если таковая вообще имеется, и я думаю что уж лучше таких "энтелегентов" посылать туда откуда они эту манеру и берут )


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Среда, 10.11.2010, 15:55 | Сообщение # 32
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Я тут недавно пересмотрел пару роликов про былые времена и решил проверить себя против какой-нибудь команды, состоящей из двух или более участников, в doom 3 ver. 1.3.1 ) кто хочет попробывать свои силы в командной работе против "старичка" дума? )


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
sve3131Дата: Среда, 10.11.2010, 21:06 | Сообщение # 33
Рейтинг: 0.09
Группа: Проверенные
Сообщений: 268
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (The_NooB)
Я тут недавно пересмотрел пару роликов про былые времена и решил проверить себя против какой-нибудь команды

Знаешь ты настоящий Игрок!!..
Я помню все эти времена.....ну там..
когда вы с эвил дет играли и все такое.....
я начинал играть!!Только начинал!)
Все эти советы!!Спс тее короче!!!
Это было так давно....
Но я все помню.....всех тоже помню!
Мое время тут закончилось!!
Мысли мои и посты тут никому не нужны!!
Я хоть и старый но уважаю тебя - это точно!!)))!!!!!
Удачи в новых достижениях!!)))

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Среда, 10.11.2010, 22:21 | Сообщение # 34
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
хех )) спасибо Серег ))
Но количество противников от этого у меня больше не станет ))


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Вторник, 16.11.2010, 22:37 | Сообщение # 35
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
В последнее время жутко глючит контакт: не открываются страницы или грузятся, но очееень долго, у кого похожие проблемы?
З.Ы.
И у кого стоит каспер, он как-то реагирует на сие дела?


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
PetroffДата: Вторник, 16.11.2010, 23:27 | Сообщение # 36
Группа: Администратор
Сообщений: 454
Награды: 3
Статус: Offline
Нет, таких проблем нет.
Каспер молчит.


 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
sve3131Дата: Среда, 17.11.2010, 01:32 | Сообщение # 37
Рейтинг: 0.09
Группа: Проверенные
Сообщений: 268
Награды: 3
Статус: Offline
Quote (The_NooB)
грузятся, но очееень долго, у кого похожие проблемы?

У меня какое-то время так было!!
Но думаю это потому что контакт видоизменился..
Были наверное работы по дизайну.
(Или провайдер мой - гад глючить опять начал)

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Среда, 17.11.2010, 15:07 | Сообщение # 38
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Quote (sve3131)
У меня какое-то время так было!! Но думаю это потому что контакт видоизменился..

микроблог должен наоборот способствовать более быстрой работе )
видимо просто у них не хватает серверов для нормальной поддержки всех пользователей, банкротится контакт-то )
(просто как выяснилось, не у меня одного такие проблемы)


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
The_NooBДата: Среда, 17.11.2010, 19:18 | Сообщение # 39
Рейтинг: 6.53
Группа: Администратор
Сообщений: 749
Награды: 10
Статус: Offline
Сегодня азазель побывал в роли мишени )) что ж с почином )) теперь и в твоей спине полно дроби )))


Be good from harm because it any more from what to do.

 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
AZAZELДата: Среда, 17.11.2010, 19:29 | Сообщение # 40
Группа: Проверенные
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (The_NooB)
Сегодня азазель побывал в роли мишени )) что ж с почином )) теперь и в твоей спине полно дроби )))

Хе хе, это точно, хорошо поиграли, жаль у меня времени ща мало, соревнования "на носу" так что выкроить даже 30-40 минут сложновато. Вот ночью втихаря выхожу поиграть , пока все спят ))) Надо бы почаще с тобой играть, поучиться. )))


Сообщение отредактировал AZAZEL - Среда, 17.11.2010, 19:36
 
Im Translator, Online translator, spell checker, virtual keyboard, cyrillic decoder
Форум » Флейм » Просто болтаем » Флуд (ггг)
Поиск:

Форма входа
Воскресенье 28.04.2024


Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!


Логин:
Пароль:
Choice your language!


Поиск
Друзья сайта
  • Форум думеров и не только
  • Форум Мапперов и Doom'еров
  • dedicated game hosting
  • Мониторинг серверов



  • [ Получить код]